A vzhledem k tomu, co jsem slyšel o tom lehkém šimrání, jsem rád, že jsem tu.
И нисам могао да не чујем оно о лептирићима сада ми је драго што сам дошао.
Nemám v úmyslu porušit prohlášení o mlčenlivosti, a vzhledem k tomu, co jsem řekl, ani nemůžu.
Ne nameravam da prekršim Ugovor o poverljivosti, da otkrijem ono što sam rekao da neæu da otkrijem.
Ale pak se zhroutila galaktická ekonomika a vzhledem k tomu, že planety na zakázku jsou celkem luxusní komodita...
Ali se onda galaktièka ekonomija urušila, i izrada planeta po narudžbi predstavlja luksuznu robu...
A vzhledem k tomu, že si odpykal již 14 let a že významně pomohl při vyšetřování jednoho z našich nejdůležitějších případů, velmi výrazně podporujeme jeho žádost o předčasné propuštění.
Ако додамо томе одслужених 14 година и његову сарадњу на једном од наших најважнијих случајева, снажно стојимо иза његове молбе за ранијим пуштањем.
A vzhledem k jejímu duševnímu stavu... můžeme být jen rádi.
Sudeæi prema sve lošijem psihièkom stanju... bolje za obojicu.
Ale je to tak - jestli ta tlustá kráva má větší šanci u Jaka než já, tak proč by měla být moje vina, že má problémy s tělem a vzhledem.
Ali ako ta debela kuèka ima više šanse kod Jakea od mene, zar sam ja kriva što je njeno tijelo iskorišteno?
A vzhledem k tomu, že se tento hmyz vyskytl výhradně na planetách, které nedávno navštívili Převoři, má jejich rozbor nejvyšší prioritu.
Èinjenica da su se ovi kukci manifestirali samo na planetima koje su nedavno posjetili Priori èini njihovu analizu prvim prioritetom.
Ano a vzhledem k obviněním, kterým čelíte, vám žádný soudce neschválí kauci.
Da. I uzimajuæi optužbe u obzir, ni jedan vas sudija neæe pustiti uz kauciju.
A vzhledem k tomu, že ta žena může být zjevně každá, tak tahle říká sbohem.
I kao sto vidim to moze da bude bilo ko, Ova ovde kaze zbogom.
A vzhledem k tomu, že čekáš nějaké porno...
I za kraj, pošto si oèekivao porniæe...
A vzhledem k tomu, že ode mě právě utekli na mé vlastní lodi, budu tě potřebovat, abys je přesvědčil, že mi mohou věřit.
И одкад су побегли са мојим бродом, требаће ми твоја помоћ да их убедим да ми верују.
A vzhledem k poslání chlapče, je úkol splněn.
Задата мисија, пријатељи, је извршена мисија.
A vzhledem k tomu, že úroveň poptávky různého zboží v různých regionech přirozeně kolísá a mění se, potřebujeme vytvořit "systém sledování poptávky a distribuce", abychom se vyhnuli přebytkům a nedostatkům.
A pošto će nivo potražnje različitih dobara prirodno biti različit i mijenjati se u različitim regijama, moramo napraviti "Sistem praćenja potražnje i distribucije" kako bismo izbjegli viškove i manjkove.
A vzhledem ke směru, kterým se můj život ubírá, může být tohle jediná šance, jak být skutečně vdaná za boháče.
Ova mi je jedina šansa da budem udata za bogataša, s obzirom na situaciju.
A vzhledem ke starostčinu vlivu v tomhle městě by veškeré soudní řízení proti ní bylo dlouhé, rozvleklé a marné.
I uzimajuæi u obzir gradonaèelnicin uticaj u ovom gradu, bilo kakve procedure protiv nje æe biti duge, naporne i beskorisne.
A vzhledem k tomu, že jsi právě vypil čtvrt litru pentothalu sodného, budu mít dost času zajet natankovat.
A, pošto si popio èašu natrijevog pentotala, stignem natankati auto.
A vzhledem k tomu, že jsi to ještě neudělal, tak...
А како то још нисте учинили, ви нисте...
A vzhledem k vaší politice by nám partnerství s největším nepřítelem upírů asi nevycházelo.
A s obzirom na vaše politièke sklonosti, partnerstvo "PR Noæne more" sa prvim neprijateljem vampira, jednostavno nije vrijedno rizika.
A vzhledem k vaší rodinné historii jsem překvapen, že to není horší.
A sa obiteljskom prošlošæu, èudim se da nije i gore.
A vzhledem k tomu, že se sem nikdo nevloupal, to z něj dělá podezřelého.
Što buduci da ovdje nije provaljeno, cini ga osumnjicenikom.
A vzhledem k tomu, jak rychle se dostali dovnitř a ven, byli rychlí.
A s obzirom na to kako brzo su ušli i izašli... bili su brzi.
V tom případě, a vzhledem k tvému doznání, nemám jako dočasný kancléř jinou možnost než tě shledat vinnou.
U tom sluèaju, uz tvoje priznanje, kao privremeni kancelar... Nemam izbora, osim da te proglasim krivom.
Ale vzhledem k tomu, co víme, a vzhledem k zuřivé spravedlnosti Zemšťanů, by to pro toho chlapce mohl být ten nejmilosrdnější výsledek.
Ali s obzirom na ono što znamo, s obzirom na žestinu Zemaljske pravde, ovo bi mogao da bude milosrdan ishod za deèka.
A vzhledem k naší těžký nevýhodě, nemohla by nám posloužit jako cenná páka?
A s obzirom na naš ozbiljni nedostatak, možda bi ona mogla da nam bude vredna prevaga?
A vzhledem k tomu, že jsme momentálně ve válečném stavu, nikdo ve Whitehallu teď o takovou nálepku nestojí.
A s obzirom na našu trenutnu poziciju u ratu, sigurno niko u Vajtholu ne želi da sada nosi takvu etiketu.
A vzhledem ke světové krizi, je to jen kapka v moři.
I po stanju u kojem je svet, mislim da je to sitno.
A vzhledem k tomu, že je teď bůhví kde, začínám naší dohody trochu litovat.
Мало сте закаснили за то. Жалим, ништа од тога.
A vzhledem k tomu, že v té ráně, je víc kůry ze stromu než stopy po psích zubech, bych řekl, že jste parašutisté, vysazení zpět do Československa, s dosti zastaralými informacemi.
И с обзиром да ова рана има више коре дрвета него што је пасји угриз, претпоставио бих да сте се спустили падобраном назад у Чехословачку са застарелим информацијама.
S váhou až 140 kilogramů je těžké být nenápadný a vzhledem k tomu, že je okolo tolik dalších jaguárů, nezdržuje se s ostražitou kapybarou.
Kada ste teški skoro 140 kg, teško je biti nevidljiv... i sa toliko drugih jaguara okolo, ne zamajava se sa opreznom kapibarom.
A vzhledem k tomu, že přidávám i vše, co je uvnitř, zdá se, že prohráváš ty, Abnegazare.
I pošto uz nju ide sve unutra, ti si taj koji nema za ulog.
A vzhledem k mimořádnému rozsahu nozokomiálních infekcí, neboli infekcí získaných v nemocnici, je to znamení, že je to dobrý čas na přehodnocení naší současné praxe.
Uzimajući u obzir zavidan procenat nozokomijalnih infekcija, odnosno infekcija koje pacijenti zarade u bolnicama, to je naznaka da je pravo vreme da ponovo razmislimo o našim sadašnjim navikama.
Způsob provedení stolu je důležitý a vzhledem k tomu, že je dotykem interaguje stejně jako při pitvě v laboratoři, nebo dokonce i jako chirurg během operace pacienta, můžete doslova interagovat s vaším stolem.
Oblik stola je bitan i pošto je interaktivan na dodir, baš kao disekcije koje se rade u laboratoriji ili poput načina na koji hirurg operiše pacijenta, bukvalno možete biti u interakciji sa vašim stolom.
A tohle je to, o co se snaží - a vzhledem k tomu, že většina provozu na Internetu je v dnešní době šifrovaná, snaží se nalézt způsoby, jak takové šifrování obejít.
To je ono što oni pokušavaju da urade, a pošto je veliki deo interneta zaštićen, traže načine da to zaobiđu.
♫ a vzhledem ke všem dostupným informacím ♫ ♫ předpokládám, že budu vždy s tebou ♫
♫ I sa dostupnim informacijama♫ ♫ Prognoziram da ću uvek biti s tobom♫
A vzhledem k tomu, že tady je technicky gramotné obecenstvo, ve své knize mluvím o tom, jak mi Bible ve skutečnosti připomíná Wikipedii, kvůli všem těm autorům a editorům v průběhu stovek let.
I ustvari, budući da je ovo publika sa tehničkim predznanjem u knjizi objašnjavam kako me Biblija podseća na "Wikipediu" zato što ima mnogo autora i urednika u toku nekoliko stotina godina.
A vzhledem velmi přesně zosobňuje lidi se střední mírou pigmentace kteří žijí v jižní Africe nebo jihovýchodní Asii.
I veoma je sličan, veoma blizak, ljudima umerene pigmentacije koji žive u južnoj Africi i jugoistočnoj Aziji.
5.6270849704742s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?